Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(hacer frente a)

  • 1 hacer frente a

    (v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, address
    Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
    Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
    Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
    Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
    Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    * * *
    (v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, address

    Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.

    Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
    Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
    Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
    Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a

  • 2 hacer frente

    v.
    to cope, to face it.
    * * *
    (v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.
    Ex. The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on.
    Ex. Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.
    Ex. Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    * * *
    (v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.
    Ex: The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on.
    Ex: Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.
    Ex: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.

    Spanish-English dictionary > hacer frente

  • 3 hacer frente

    1. сущ. 2. гл.
    общ. оказать сопротивление, противостоять (a), сдержать (противостоять; a), сдерживать (противостоять; a)

    Испанско-русский универсальный словарь > hacer frente

  • 4 hacer frente

    1) a uno бро́сить вы́зов, дать бой кому
    2) a algo сопротивля́ться, противостоя́ть чему; боро́ться с чем

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hacer frente

  • 5 hacer frente

    • face it

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer frente

  • 6 hacer frente a

    • confront
    • contend with
    • cope with
    • face up to
    • put up with
    • stand against
    • stand up to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer frente a

  • 7 hacer frente a u.c.

    • klást odpor čemu
    • čelit čemu

    Diccionario español-checo > hacer frente a u.c.

  • 8 hacer frente a u.p.

    • postavit se komu
    • střetnout se s kým

    Diccionario español-checo > hacer frente a u.p.

  • 9 hacer frente

    противостоять, оказывать сопротивление

    El diccionario Español-ruso jurídico > hacer frente

  • 10 hacer frente a

    1) противостоять;
    2) отвечать, соответствовать

    El diccionario Español-ruso jurídico > hacer frente a

  • 11 hacer frente a algo/alguien

    hacer frente a algo/alguien
    etwas dativo /jemandem die Stirn bieten

    Diccionario Español-Alemán > hacer frente a algo/alguien

  • 12 hacer frente a alguien/a algo

    hacer frente a alguien/a algo
    jemandem/etwas dativo die Stirn bieten

    Diccionario Español-Alemán > hacer frente a alguien/a algo

  • 13 hacer frente a algo

    to face something, face up to something

    Spanish-English dictionary > hacer frente a algo

  • 14 hacer frente a alguien

    to challenge somebody, face up to somebody

    Spanish-English dictionary > hacer frente a alguien

  • 15 hacer frente a deudas

    (v.) = meet + debts
    Ex. A company becomes insolvent when it is unable to meet its debts = Una empresa se hace insolvente cuando es incapaz de hacer frente a sus deudas.
    * * *
    (v.) = meet + debts

    Ex: A company becomes insolvent when it is unable to meet its debts = Una empresa se hace insolvente cuando es incapaz de hacer frente a sus deudas.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a deudas

  • 16 hacer frente a la realidad

    (v.) = confront + reality, face + (the) facts, face + (up to) the fact that, face + reality
    Ex. We must confront the reality that the new technology affects they way people understand the information it carries.
    Ex. This has, of course, always been so, but the facts have not always been faced.
    Ex. The fact must be faced that the world as a whole tends not to have a clue about the existence of the information profession.
    Ex. But now we must face reality and embrace the memory of his spirit and his voracious lust for life, which will live on.
    * * *
    hacer frente a la realidad (de que)
    (v.) = face + the truth (that)

    Ex: The existential theme of this play, the need to face the truth that there is no meaningful life, may have been too much for its first American audience.

    (v.) = confront + reality, face + (the) facts, face + (up to) the fact that, face + reality

    Ex: We must confront the reality that the new technology affects they way people understand the information it carries.

    Ex: This has, of course, always been so, but the facts have not always been faced.
    Ex: The fact must be faced that the world as a whole tends not to have a clue about the existence of the information profession.
    Ex: But now we must face reality and embrace the memory of his spirit and his voracious lust for life, which will live on.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a la realidad

  • 17 hacer frente a gastos

    (v.) = meet + expenses
    Ex. Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings.
    * * *
    (v.) = meet + expenses

    Ex: Those that cannot meet legal expenses can receive help from one of three legal aid schemes introduced by the government: legal advice and assistance, legal aid in civil proceedings and legal aid in criminal proceedings.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a gastos

  • 18 hacer frente a la delincuencia

    (v.) = tackle + crime
    Ex. A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    * * *
    (v.) = tackle + crime

    Ex: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a la delincuencia

  • 19 hacer frente a la inflación

    (v.) = combat + inflation
    Ex. Over the past 6 years 37% of industrial libraries have suffered cuts in operating budgets and that a further 36% have only had increases sufficient to combat inflation.
    * * *
    (v.) = combat + inflation

    Ex: Over the past 6 years 37% of industrial libraries have suffered cuts in operating budgets and that a further 36% have only had increases sufficient to combat inflation.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a la inflación

  • 20 hacer frente a la realidad (de que)

    (v.) = face + the truth (that)
    Ex. The existential theme of this play, the need to face the truth that there is no meaningful life, may have been too much for its first American audience.

    Spanish-English dictionary > hacer frente a la realidad (de que)

См. также в других словарях:

  • hacer frente — 1. Oponerse al enemigo, resistir: la policía hizo frente a los manifestantes con todos sus medios. 2. Enfrentarse con valor, soportar con fortaleza de ánimo: sabe hacer frente a las adversidades con serenidad; no pudo hacer frente a tanta… …   Enciclopedia Universal

  • Frente Sandinista de Liberación Nacional — Bandera del FSLN. Presidente Tomas Borge (Secretario General) Fundación …   Wikipedia Español

  • frente — sustantivo femenino 1. Parte superior de la cara comprendida entre las cejas y la raíz del pelo: Se ha dado un golpe en la frente. Tiene una frente muy ancha. sustantivo masculino 1. Parte delantera de una cosa: Hay que rehabilitar el frente del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • frente — (Del ant. fruente, y este del lat. frons, frontis). 1. f. Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien, y desde encima de los ojos hasta que empieza la vuelta del cráneo. 2. Semblante, cara. Frente serena. 3. Parte delantera de… …   Diccionario de la lengua española

  • hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Frente de Renacimiento Nacional (Rumanía) — Frente de Renacimiento Nacional Presidente Armand Călinescu, Gheorghe Argeşanu, Constantin Argetoianu Líder Carol II Fundación 1938 Ideología pol …   Wikipedia Español

  • frente — (Del ant. fruente < lat. frons, tis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien y entre las cejas y el borde del cuero cabelludo: ■ en su familia todos tienen la frente muy ancha. ►… …   Enciclopedia Universal

  • frente — 1 s f 1 Parte superior de la cara, situada entre las cejas y la línea donde nace el cabello o donde empieza la curvatura del cráneo: frente ancha, frente despejada, pegar con la frente 2 Frente calzada Aquella en la que nace cabello a poca… …   Español en México

  • frente — (adv) (Básico) que está delante de alguna cosa material Ejemplos: Pasas demasiadas horas frente al ordenador. Te espero frente a la cafetería. (adv) (Básico) (sobre un movimiento) hacia delante Ejemplos: Marche de frente hacia el supermercado,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

  • hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»